http://www.kingstone.com.tw/Book/Book_Page.asp?LID=7161&kmcode=2028740577222&Path=
我在雨中等你
Art of Racing in the Rain
作 者:賈斯‧史坦
編/譯者:林說俐
出版社:圓神
出版日:2008.05.26
你的心,決定你所看見的。
廿世紀初,以躍馬為標誌的法拉利出現在地球上,關鍵人物便是賽車之父:恩佐‧法拉利。他不僅生產性能卓越、造型工藝宛如藝術作品的法拉利跑車與賽車,在他年輕之時,便是以試車手出身的。
本書的主角也叫恩佐,一樣熱愛賽車,唯一且最大的不同,他是一條狗,擁有賽車手的靈魂,卻委身在一隻混種狗的身體裡。儘管是一隻狗,卻酷愛看電視,尤其是跟著主人丹尼一起觀看賽車的記錄影帶,研究每一場賽事,因為他為了來世當人在做準備。
結構雖然簡單,以描寫人狗之間的情誼為主軸,加入賽車的背景,頓時讓原該細水長流的情感,混入了刺激緊張的元素,同時採取獨特的動物第一人稱視角,讓整部作品在樸實中帶著濃濃的閱讀興致。
如果你從沒自頭到尾看完一場F1賽車,甚至連麥可‧舒馬克都不認識,相信讀完本書之後,你會想打開ESPN,從一場賽車開始,感受書中提到的種種。編者與譯者非常貼心的將每一個賽車的專有名詞詳加解釋,若單從注釋來看,就是一本簡略且豐富的賽車小百科,大部分有名的賽事、車手、車子,都有用心的闡述。
同時,丹尼與伊芙鶼鰈情深的愛,透過恩佐的眼睛,顯得更加立體、更加動容。後半部有一段,丹尼對愛慕他的小女生,平淡卻深刻的描述了他對妻子的思念:「我整個世界都圍繞著她而轉動。」
雨,常常在愛情小說中,扮演著浪漫的催化劑,而在以生命相搏、分秒必爭的賽車裡,卻是車手最大的挑戰。對丹尼來說,不只在每一場賽車中都有可能遇到磅礡的大雨,打亂比賽的步伐;而生命中也可能下起好幾場雨,烏雲密布,遮蔽了原先幸福洋溢的氛圍。
然而作者藉由丹尼告訴讀者一種正向的人生觀:接受命運,只要活著就有希望,哪怕前幾圈處於落後狀態,最終仍然有可能逆轉獲勝。
原書名直譯為「雨中的賽車藝術」,不過我覺得中文譯名更能呼應作者的意旨。雨,象徵挑戰、挫折,危機,或是人生的低潮,而本書似乎就跟恩佐一樣,它會在你最需要它的時候出現,陪伴你,讓你有勇氣面對險阻。
所以,它是本「在雨中等你」的書。當你失去力量的時候,請你翻開書頁,重溫恩佐與各個賽車手與多變氣候、體能、車子性能搏鬥的一切,你會發現力量正一點一滴再次回到身上。
─我們是自我命運的創造者。
延伸閱讀:
1.與恩佐‧法拉利有約:http://www.cs.ccu.edu.tw/~hph92u/the%20falali's%20father.htm
2.躍馬標誌與法拉利的淵源:http://www.watchbus.com/modules.php?name=News&file=print&sid=845
3.這次出版社推出的試讀DM非常富有創意,印刷精美的信封裡放了一張作者給讀者的信,還附有恩佐的狗形書籤。而在信封背面有著下列一段感人的文案:
當信開啟,你將走入牠的心,
牠和你我一樣,有著人類脆弱纖細的靈魂,
但牠無法言語,只有文字能述說牠的故事。
牠叫恩佐,牠在故事裡等你。
