close



http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010384903


被子 1-2
 
BLANKETS
 
作者:奎格.湯普森
原文作者:Craig Thompson
譯者:非爾
出版社:時報出版
出版日期:2007年11月01日


28歲的自己可以用怎樣的方式來述說曾經有過的青春?湯普森用洗鍊而又隱含魔力的黑白線條,搭配沉靜的文字,構築他關於宗教、親情、人際,以及初戀的種種過往與思緒。


看完這本書,讓許多早已塵封多年的記憶再次浮現在眼前,像是一張張的古老卡通連環圖,用極其滑稽的輕輕翻動,展現出一連串不協調卻又真實的動作。


在遙遠的高中時代,我也曾像奎格一樣,將自己的心與一切,退縮到一個暗無天日的洞穴內,只能獨自一人和影子作伴,我生命中的蕊娜一直沒有出現。那是一片躁熱的沙漠,荒蕪空洞,連一絲一毫的風都沒有,更遑論有任何一粒沙塵被吹起。


奎格成長在威斯康辛州,幼時不得不和弟弟菲爾共睡一張床,只能在平凡的夜晚,想像狂風暴雨,在以床為船的情境中,顛簸前行。家中虔誠的信仰並未為生命帶來清朗明確的解答,反而伴隨無止盡的失落與疑惑,然而宗教卻也將蕊娜引導至他的面前,一同迎接即將來臨美麗的雪。


有人跟我一起經歷那件事,否則我要怎麼樣才能知道那是真的,而不只是一場夢呢?」我們總需要有人相伴,除卻排山倒海的寂寞,共同見證生命中的悲苦欣喜。他和弟弟年幼發現的那個會逐日消逝的古怪洞穴,也許是蘇格拉底所言的洞穴人,或是身邊排擠他的見識淺薄同儕,或者那只是一段他與弟弟曾經擁有的遙遠幻想。


即使是錯誤,也比什麼都沒有強。」當奎格在蕊娜房間畫下一個錯誤的黑點時,她這麼回答。就算他與蕊娜的初戀,最終只是一場錯誤,至少從畫裡行間,我們看到奎格對過往情感的珍視與追念。畢竟她們兩人也見證過生命中的某個片段。


我不知道自己想找什麼,可是一旦找到,心裡就明白了。」在漫漫的追尋裡,或許難以留下什麼極為不凡的足跡,然而當我們驀然回首,就會發現當年的過往,就如同蕊娜為奎格編織的百納被般:五彩斑斕,即使被塵封衣櫃內,卻是真實存在;縱使所有的一切產生質變,回復不到原有的面貌,而逐漸消失的足跡,則標誌著那段已隨春陽消融的日子。


所有事情到最後總是變質瓦解,那又何苦要讓它開始呢?」廣闊的沙漠靜靜等待一絲微風,待風起時,揚起的漫天沙塵,或許同樣宛如宇宙高速行進的星球吧,這種起始的剎那美感,便推著我們不停的往前、往前、再往前...


直至下次的回首。


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 x9179996 的頭像
    x9179996

    失語症候群

    x9179996 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()