close



http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010433560


神秘森林
 
IN THE WOODS
 
作者:塔娜.法蘭琪
原文作者:Tana French
譯者:穆卓芸
出版社:皇冠
出版日期:2009年04月27日


溫德斯說:「迷路是必要的。」當你失去方向,身處陌生的環境,也許就能經歷到另一番絢爛的風景。在深邃的森林中,是最容易迷路的。也許你沿著長滿雜草的獸徑,會看見一道奔騰的瀑布,或是一叢奇珍異草,一個錯誤的選擇,可能讓你就此和熟悉的環境隔絕,然後,再也回不來了。亞當在12歲那年,迷失在夏日的森林中。三個小孩進去,只有一個被發現,沒有人知道到底發生了什麼事,身為倖存者的他,在混亂的腦海中,遺失了關鍵記憶。這個謎團始終跟隨著他,像是擺脫不掉的噩夢。他回來了,失去兩位童年玩伴,卻什麼忙都幫不上。


現在,他是個重案組警探,不叫亞當,而是羅伯。明明迷路出不來的不是他,可是往後的人生,反而離原本的他,以及那座神祕森林越來越遠。或許是命中註定,多年後森林中發現了一具屍體,是12歲小女孩凱薩琳。於是,曾經從森林出來,如今不得不再進去。同一座森林,兩件相隔多年的事件,他是唯一的交集,只不過從受害者轉變成追查真相的人,或許有那麼一絲盼望,長大成年的他,能夠漂亮拯救出彼得和潔咪。


本書是塔娜‧法蘭琪令人的驚艷的處女作,透過細膩、文學性強的敘事風格,說了一個沉重無奈的故事,輕輕緩緩的,像是一段恍惚似夢的慢板,有懸疑的兇殺案、精采詳實的偵辦過程,外加小鎮裡複雜人際的交纏,地下宗教儀式的隱密,當然少不了曖昧甜蜜的愛情。很難想像懸疑小說能寫得如此優雅,不疾不徐,依然將所有必備的元素融於一爐,習慣情節緊湊的推理迷們,或許一開始會跟我一樣,有些彆扭,有些遲疑,不過請相信我,這一切都只是必經的過渡期,一旦你投身在塔娜如詩般的文字中,就會體認到「迷路之必要」,逗留在這片新天地中,捨不得離去。


從羅伯一出場的自白,便一次將市面上眾多警探小說下了最好的註腳:「真相是世上最誘人的女子,我們則是善妒的情人,下意識不讓任何人瞄她一眼。」他們衝鋒陷陣,他們不畏強權,或冷靜的抽絲剝繭,或識破表象,直搗黃龍,最終的兇手落網,真能代表案件的全貌?原先以為那些警探像是為我們指點迷津的引路人,搞不好這位稱職的導遊,依著本能遺落了珍貴的線索,千迴百轉之後,是柳暗花明的真相,抑或是虛無飄渺的假想。


我一直在想,真正的羅伯或許還停留在12歲的夏天,那座神祕的森林中。三人遠離大人們的喧囂,拋開長大成人的枷鎖,在高大的樹林之間,肆意探險,來回跳躍追逐。仔細一看,在他們的背上,依稀還能看到自由的翅膀。當他們睜著童稚的雙眼,在樹葉間隙中張望著深陷真實與謊言、和真愛錯過而心力交瘁的羅伯時,會是羨慕,還是慶幸?


彼得和潔咪在森林迷路,亞當卻在他的人生迷路了。幸好,身為塔娜讀者的我們,只是心甘情願的在她精心建築的書頁裡迷路,安心自在,快意無比。


【相關連結】


活動頁上以回覆功能留言即可參加抽獎喔~
http://blog.chinatimes.com/arts/archive/2009/04/17/395917.html

當然拉~書也超好看→試讀往此走
http://blog.chinatimes.com/openbook/archive/2009/04/10/393845.html

森藏不露的資料來源 http://www.crown.com.tw/crown98/05May/books/b375172.html#b

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 x9179996 的頭像
    x9179996

    失語症候群

    x9179996 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()